Sustantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la palabra | das Wort pl.: die Worte/die Wörter | ||||||
| palabra de honor | das Manneswort | ||||||
| palabra de código [TELECOM.] | das PCM-Wort | ||||||
| palabra MIC [TELECOM.] | das PCM-Wort | ||||||
| palabra del día | Wort des Tages | ||||||
| el dado [INFORM.] | das Die inglés | ||||||
| la pastilla [INFORM.] | das Die inglés | ||||||
| el palabro [col.] - palabra rara | seltenes Wort | ||||||
| el trisílabo [LING.] | dreisilbiges Wort | ||||||
| el símplex [LING.] | einfaches Wort | ||||||
| el regionalismo [LING.] | landschaftliches Wort - Regionalismus | ||||||
| la palabreja [pey.] - palabra muy complicada | schwieriges Wort | ||||||
| la palabreja [pey.] - palabra rara | seltenes Wort | ||||||
| la palabreja [pey.] - palabra de escaso interés en el discurso | uninteressantes Wort | ||||||
Locuciones / Refranes / Interjecciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| interrumpir a alguien - al hablar | jmdm. das Wort abschneiden | ||||||
| cortarle la palabra a alguien [col.] | jmdm. das Wort abschneiden | ||||||
| Me lo has quitado de la boca. | Du hast mir das Wort aus dem Mund genommen. | ||||||
| Me lo has quitado de los labios. | Du hast mir das Wort aus dem Mund genommen. | ||||||
| tener la última palabra [fig.] | das letzte Wort haben [fig.] | ||||||
| ¡Nada más! | Das wär's (también: wäre es)! | ||||||
| ¡No digas nada a nadie! | Zu niemandem ein Wort! | ||||||
| coger a alguien por la palabra [fig.] | jmdn. beim Wort nehmen [fig.] | ||||||
| cortarle la palabra a alguien [col.] | jmdm. ins Wort fallen [col.] | ||||||
| ¡Qué tiempos aquellos! | Das waren noch Zeiten! | ||||||
| ¡Qué tiempos! | Das waren noch Zeiten! | ||||||
| Esa lechuga no es de su huerto. | Das ist nicht auf seinem Mist gewachsen. | ||||||
| Ese garbanzo no se ha cocido en tu puchero. | Das ist nicht auf deinem Mist gewachsen. | ||||||
| ¡Dios te oiga! | Dein Wort in Gottes Ohr! | ||||||
Ejemplos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Se ha generalizado el uso de la palabra "web". | Das Wort "Web" hat sichacus. eingebürgert. | ||||||
| Ya está. | Das war's. | ||||||
| Eso son cuatro resmas. | Das sind zwei Ries. | ||||||
| Esto queda por esperar. | Das bleibt abzuwarten. | ||||||
| El gas debe enfriarse a 160°C bajo cero. | Das Gas muss auf minus 160°C abgekühlt werden. | ||||||
| Eso me da que pensar. | Das gibt mir zu denken. | ||||||
| El coche le costó mucho dinero. | Das Auto hat sie (o: ihn) viel Geld gekostet. | ||||||
| El avión sobrevoló los Alpes. | Das Flugzeug hat die Alpen überflogen. | ||||||
| Ello acarrea costes. | Das ist mit Kosten verbunden. | ||||||
| Al menos eso es lo que afirman los expertos. | Das behaupten zumindest die Experten. | ||||||
| No se le pueden pedir peras al olmo. | Das ist zu viel verlangt. | ||||||
| No se le pueden pedir peras al olmo. | Das kann man nicht (ernsthaft) erwarten. | ||||||
| Eso me hizo pensar que podría haber otra posibilidad. | Das brachte mich darauf, dass es noch eine andere Möglichkeit geben könnte. | ||||||
| Esto no ha pasado nunca. | Das hat es ja noch nie gegeben. | ||||||
Adjetivos / Adverbios | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| al pie de la letra | aufs Wort | ||||||
| al fin y al cabo | mit einem Wort | ||||||
| medial adj. m./f. [LING.] | im Wortinnern - Konsonant | ||||||
| sin palabras | ohne Worte | ||||||
| en otras palabras | mit anderen Worten | ||||||
| en otros términos | mit anderen Worten | ||||||
| sin decir chus (también: chuz) ni mus [col.] | ohne ein Wort zu sagen | ||||||
| como consecuencia | aufgrund dessen | ||||||
| por cuyo motivo | aufgrund dessen | ||||||
| de palabra fácil | einfachen Wortes | ||||||
| en pocas palabras | in wenigen Worten | ||||||
| en términos francamente cordiales | mit sehr herzlichen Worten | ||||||
| sin darle más vueltas | drauflos adv. también: darauflos | ||||||
| dado el caso | gegebenenfalls adv. [abr.: ggf.] | ||||||
Preposiciones / Pronombres / Determinantes / Conjunciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo art. sin pl. - neutro | das - Nominativ | ||||||
| el, la art. - determinado - pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - pl.: die | ||||||
| lo mío pron. | das meinige también: Meinige en desuso | ||||||
| lo suyo pron. - de ella | das ihrige (también: Ihrige) en desuso | ||||||
| el suyo, la suya pron. - de ella | der | die | das ihrige (también: Ihrige) - pl.: die Ihrigen en desuso | ||||||
| el, la art. - determinado - pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - pl.: die | ||||||
| el mío, la mía pron. - pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (también: Meinige) - pl.: die meinigen en desuso | ||||||
| ese, esa det. - demostrativo | der, die, das (da) - pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta det. - demostrativo | der, die, das (hier) - pl.: die (hier) | ||||||
| o bien conj. | mit anderen Worten | ||||||
| al, a la art. - determinado - pl.: a los, a las - CI | dem, der, dem - bestimmter Artikel, Dativ - pl.: den | ||||||
| visto que ... conj. | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
| que pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual pron. - relativo | der, die, das | ||||||
Definiciones | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contracción de la preposición auf y el artículo das prep. | aufs | ||||||
| contracción de la preposición in y el artículo das prep. | ins | ||||||
| contracción de la preposición für y el artículo das prep. | fürs | ||||||
| Dativo plural de los pronombres demostrativos o relativos: der, die, das | denen | ||||||
| el vesre (Lat. Am.: Argent., Bol., Urug.) | Jargon oder Wortspielerei - Die Silben werden in ihrer Reihenfolge vertauscht und es entstehen neue Kunstwörter. | ||||||
Publicidad
Otras palabras del entorno de la búsqueda | |
|---|---|
| buchstabengetreu | |
Publicidad






